Keine exakte Übersetzung gefunden für بنك تعاوني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بنك تعاوني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Banque mondiale a accentué sa coopération avec d'autres acteurs au Bélarus et a examiné les modalités d'une coopération avec le PNUD et avec d'autres organismes multilatéraux et bilatéraux.
    وكثف البنك الدولي تعاونه مع جهات أخرى في بيلاروس، وناقش مسألة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات متعددة الأطراف وثنائية أخرى.
  • Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement a été encouragé à compléter sa coopération avec la Banque mondiale par des partenariats avec les banques régionales de développement.
    وتم حث مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على توسيع نطاق شراكاته الفعلية لتشمل المصارف الإنمائية الإقليمية إلى جانب تعاونه مع البنك الدولي.
  • Invite la BID à poursuivre sa coopération sur le processus de sélection et à aider les universités sélectionnées, à la demande de leurs gouvernements respectifs, pour mobiliser les ressources financières nécessaires à l'exécution des plans d'action;
    يدعو البنك الإسلامي للتنمية لمواصلة تعاونه في عملية الاختيار ومساعدة الجامعات المختارة، بطلبات تقدم من خلال حكوماتها المختلفة، تقديم موارد مالية لتنفيذ خطط العمل؛
  • ONU-Habitat a poursuivi sa collaboration avec la Banque mondiale dans le cadre de l'Alliance des villes afin de participer à l'élaboration de stratégies de développement urbain en Asie, en Amérique latine, en Afrique et dans des pays en transition vers l'économie de marché.
    واصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع البنك الدولي ضمن إطار تحالف المدن من أجل وضع استراتيجيات لتطوير المدن في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا والبلدان التي يمر اقتصادها بفترة انتقالية، والمساعدة في إعداد هذه الاستراتيجيات.
  • L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) collabore avec la Banque mondiale dans le cadre du programme de développement coopératif de la sécurité opérationnelle et du maintien de la navigabilité, qui est un programme de renforcement des capacités en matière de contrôle de la sécurité aérienne, mené à bien avec l'appui d'organisations sous-régionales, y compris la CEDEAO, la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale, la Communauté de développement de l'Afrique australe et le Marché commun de l'Afrique orientale et australe.
    وتتعاون منظمة الطيران المدني الدولي مع البنك الدولي في البرنامج التعاوني لتطوير تدابير السلامة التشغيلية واستمرار الصلاحية للطيران، وهو برنامج لبناء القدرات في مجال مراقبة تدابير سلامة الطيران ويجري تنفيذه بدعم من منظمات دون إقليمية، منها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، و السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
  • ONU-Habitat a collaboré très étroitement avec l'Organisation mondiale de la santé pour examiner les problèmes sanitaires dans les villes, en particulier ceux qui touchent les pauvres urbains, et élargi sa collaboration avec la Banque mondiale dans le cadre de l'Initiative de l'Alliance des villes.
    واستطردت قائلةٍ إن موئل الأمم المتحدة يتعاون عن كثب مع منظمة الصحة العالمية في معالجة الأمور المتعلقة بالصحة في المدن، لاسيما تلك التي تؤثر على الفقراء من سكان المدن، كما أنه يتوسع في تعاونه مع البنك الدولي في إطار مبادرة ``تحالف المدن''.
  • Notant les efforts déployés par ONU-Habitat pour renforcer sa collaboration avec la Banque mondiale, les banques régionales de développement et les institutions financières nationales, de façon à ce que ses activités de conseil et de renforcement des capacités débouchent, grâce aux investissements effectués, sur une amélioration de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement, point de départ pour la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement,
    وإذ تلاحظ الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتعزيز تعاونه مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية والمؤسسات المالية المحلية، بما يكفل حصول أنشطته في مجال إسداء المشورة بخصوص السياسة العامة وفي مجال بناء القدرات على التمويل الاستثماري اللازم لتحسين نوعية المياه والصرف الصحي كمدخل إلى بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
  • Notant également les efforts déployés par ONU-Habitat pour renforcer sa collaboration avec la Banque mondiale, les banques régionales de développement et les institutions financières nationales, de façon à ce que ses activités de conseil et de renforcement des capacités débouchent, grâce aux investissements effectués, sur une amélioration de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement, point de départ pour la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement,
    وإذ تنوه أيضا بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتعزيز تعاونه مع البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية المحلية، مع كفالة حصول أنشطته في مجال إسداء المشورة بخصوص السياسة العامة وفي مجال بناء القدارت على التمويل الاستثماري اللازم لتحسين نوعية المياه والصرف الصحي كنقطة انطلاق نحو بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
  • Notant également les efforts déployés par ONU-Habitat pour renforcer sa collaboration avec la Banque mondiale, les banques régionales de développement et les institutions financières nationales, de façon à ce que ses activités de conseil et de renforcement des capacités débouchent, grâce aux investissements effectués, sur une amélioration de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement, point de départ pour la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement,
    وإذ تنوه بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتعزيز تعاونه مع البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية المحلية، مع كفالة حصول أنشطته في مجال إسداء المشورة بخصوص السياسة العامة وفي مجال بناء القدرات على التمويل الاستثماري اللازم لتحسين نوعية المياه والصرف الصحي كنقطة انطلاق نحو بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
  • Notant également les efforts déployés par ONU-Habitat pour renforcer sa collaboration avec la Banque mondiale, les banques régionales de développement et les institutions financières nationales, de façon à ce que ses activités de conseil et de renforcement des capacités débouchent, grâce aux investissements effectués, sur une amélioration de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement, point de départ pour la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement,
    ”وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتعزيز تعاونه مع البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية المحلية، مع كفالة حصول أنشطته في مجال إسداء المشورة بخصوص السياسة العامة وفي مجال بناء القدارت على التمويل الاستثماري اللازم لتحسين نوعية المياه والصرف الصحي كنقطة انطلاق نحو بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،